Entries from September 2008 ↓

Are you a Home School teacher? If so Have you and your kids attended a Home School Conference?

If so How did you like the Home School Conference? Tell me your experience about the conference?
If so Do you have a link of the conference that you attended? I'm interested in starting one for the group in my area of home schooler's.

I've never been to a homeschool conference, but maybe this will help you:

http://www.geocities.com/Athens/8259/hmscconf.html

Our main conference where I live is in another city and I prefer not to have to travel, pay for a motel, pay for the conference, etc. But I know many people who go and they love it.

We are in Riga for the opening games of the RBS Six Nations. Does anyone know what sort of coverage there will


You may be lucky and get cable in your hotel but why not just go out to the nearest bar with a big screen TV. Most will proberly be showing it.

Are you a Smith? ;-)?

Smith (or derivatives) is known to b one of the most common surnames in european languages (i have few examples from non-eur ones,but if someone can make a contribution you're welcome).There we have:

Smidt in german
Lefebvre in French
Ferrari - italian
Herrero - Spanish
Ferreira - Portuguese
Ferrer - Catalan
Kuznetsov - russian
Kowalski/ Kowalczyk - polish
Smit - Dutch
Kovač/ Kovačić/ Kovačević - serbian,slovak,hungarian
Kalejs -Latvian
Sepp - Estonian
Lohar - Punjabi
Haddad - Arabic
now think of this. In the days of yore, when first surnames were coined, the earth would b no more abundant in smiths than now. There'd b 1 smith (or,ok,a family - father and sons) in a village, and only in big villages,and a few in towns.How did it ever become so wide-spread?Tho its also true that smiths were much esteemed by their fellow-citizen,being of great importance to community.
Or was smith equivalent to modern milkmen and postmen, father of all illegitimate kids?
anyone has any insight into this
have a comment RE silversmiths/goldsmiths
most languages, apart from english and maybe german, don't follow that pattern, so smith would mostly be synonymous to "blacksmith", whereas "goldsmith" would be derived from a different root
as of jewish surnames,
if anyone could please list more examples like silbermann/goldmann etc.
that's pretty interesting, as goldsmith used to be a veryy common occupation among the jews (not sure whether it still is)
if someone knows the herbrew for goldsmith, would be top!
Irish Gaelic:
In Ireland and Gaelic Scotland, the word for smith, gobha, is prevalent in names like Goff, Gough, Gowan and MacGabhann (anglicised as McGowan), the latter based on Mac Gobha (literally 'son of the smith') (Wikipedia)

Ukranian: Kovalchuk/ Kovalenko
I'm not saying it's the MOST common surname, it couldn't be the MOST common in all languages listed, it's simply COMMON

Oddly your spellings are all perfect except the first two obvious, easy ones. It's Schmidt in German and Lefevre OR Lefebre in French. (Should be a grave accent over the second "e".)

I guess it's 'cos, like you said, smiths (ironsmiths, coppersmiths, blacksmiths etc.; metal-workers) were so important at the time surnames were first used. Most smiths would be referred to as such, unlike, say, farmers, who were two-a-penny.

anyone know the website address for the latvian online duty free store which The Sun mentions today?


nope

How do you address local managers at a company in Latvia?


you have asked numerous questions. I assume you have some sort of an assignment. I would suggest doing a search on the country. IDID and there were numerous hits. here are a few.

Why are so many people choosing to home-school their kids?

I think there are several reasons. I know there are several possible answers to this question. I think most will revolve around: (1) religion, (2) that public schools do not do a good job of teaching; (3) that parents are scared of the influence of other students; (4) that parents are trying to protect their kids from anything negative (ie: overprotecting their kids). I taught public school for 30 years, and am a strong proponent of public education. I know many pro's and con's of public schools, but I think many parents are perhaps misinformed or misguided or led by media reports to think that public schools are somehow very bad. I think they are very good, and offer many opportunities not available to the homeschooled kids. I do not care if you agree or disagree, I just would like to hear some truthful reasons from home-schooling parents. Others may also join in. I will make no judgement of you, I just want to know the answer to this question.
Terri, I did not ask you to defend yourself, or make fun of my question. I asked a very sincere question, and all you do is defend yourself and mock me, but you never answered! So I reported you, and I hope they take your question off. I'm also surprised so few people would choose not to answer this question, and instead react so defensively. I'm not judging you at all, I made that clear. Stop judging me. Give me the truth, please.
Terri, I meant take your ANSWER off, not question.

A lot of the time its for number 2
Espically with smaller schools who might not get its teachers "inspected" or something like that

Anyone knows cool places and good and cheap accomodation in Wilno Lituania and Riga Latvia?


Stay in a Hostel. They are no frills and inexpensive. You basically get a bed and somtimes breakfast.
Try this website.
http://www.hostels.com/en/lt.vi.html
I hope this helps!

For translators…How do you?

How do you convey things that don't exist in the other language or culture? For example, You've got Woodie Allen type character, New York Jewish accent, a homie from West Philly, and our favourite Hugh Grant in a room in the midst of some farcical situation, when you have to translate that into Latvian or Spanish how do you do that considering that those particular geographical, racial, class and cultural differences in those exact combinations don't exist in the target culture/language?
Oh yeah, and I know that you're only supposed to translate into your mother tongue. But if you the source language has 17 words for human sacrifice and English just has 1 how do you go about it?

Idioms are the most difficult to translate…you can't translate word for word…it wouldn't make sense.
eg Welsh.. Mynd dros ben llestri..
Literal…Going over the crockery.
Meaning…Going over the top.

Ti'n codi pwys arna i..
Lit…You're lifting a pound on me..
Meaning..You make me sick.

Where can i find a free translation website that does english-latvian?

if you can't find one please can you translate these words
pen
pencil
ruler
computer
username
password

Hey fairy

Nothing yet. Only this: http://www.geocities.com/valtersf.geo/translate/

Looks like you'd be better off with a Latvian native speaker…

Peace

After completing my medical studies in Latvia,would it be easy for me to work in other EU nations?

Hi! I'm from India, After completing my medical course in Riga, Latvia (part of EU), would it be easy for me to migrate to other EU nations including the U.K?

Your professional and educational qualifications will be recognised throughout the EU/EEA/Switzerland. But as you do not have the nationality of one of those countries you will not automatically have the right to work in any of them.

The answer would be different if you were to be married to a national of one of those countries and gain a derivative right of establishment.